Les prépositions et le cas génitif – ِحُرُوفُ اَلْجَرّ – leçon 5

Centre al-dirassa: langue arabe, Coran et sciences islamiques en ligne

Les prépositions et le cas génitif – ِحُرُوفُ اَلْجَرّ – leçon 5

1. Introduction – اَلْمُقَدِمَة

Dans cette nouvelle leçon pour apprendre l’arabe en ligne facilement, nous allons étudier les points suivants :

  • L’utilisation des prépositions arabes (ce sont des mots qui permettent de lier deux mots, phrases ou plus entre eux). Nous allons voir les 4 prépositions  les plus fréquemment utilisées en langue arabe.

Si un nom déclinable est précédé par une préposition حَرْفُ الْجَرِّ , alors ce mot change de cas. Il passe du cas nominatif au cas génitif. Il devient un nom génitif : اِسْمٌ مَجْرُورٌ.

2. Les prépositions arabes – al hourouf al jarr –  ِحُرُوفُ اَلْجَرّ

 

Traduction en français

Arabe

Sur

عَلَىٰ

Dans

فِي

De

مِنْ

Vers

إِلَىٰ

 

Les prépositions arabes sont utilisées dans les cas suivants :

  1. Une préposition (appelée حَرْفُ اَلْجَر/harf ul jarr/ en arabe) peut être une lettre simple ou un mot qui permet de connecter deux noms, un verbe et un nom pour former une phrase.
  2. La préposition permet généralement de montrer la position d’un mot par rapport à un autre (sur, dans…).
  3. Une préposition se place toujours avant un nom, jamais avant un verbe.
  4. La voyelle courte ou le tanwine à la fin du mot change de cas. Elle passe au cas génitif appelé en arabe مَجْرور.

Regardons l’application de cette règle dans les exemples suivants :

 

Phrase (préposition avant le mot) Le mot sans préposition Préposition

فِي الْبَيْتِ

 الْبَيْتُ

فِي

Dans la maison. la maison Dans

 

Nous pouvons voir dans l’exemple ci-dessus le changement de la dernière voyelle du تُ à  تِ.
Lorsqu’une proposition arabe précède un nom indéfini (ex: une maison)., le nom est affecté de la même façon. Nous avons vu précédemment dans la leçon 4, qu’un nom qui porte en voyelle finale une damma/dammatain est au cas nominatif. Nous voyons alors que ce mot change de cas, pour devenir au cas génitif et porte alors une kasra/kasratain. Nous pouvons voir cela également dans le tableau ci-dessous :

 

Phrase avec préposition

Le mot sans préposition

Préposition

فِي بَيْتٍ

بَيْتٌ

فِي

Dans une maison.

une maison

Dans

 

3. Exemple de l’utilisation de la préposition – harf ul-jarr

Observez dans le tableau ci-dessous l’utilisation de la préposition dans la langue arabe et sa conséquence sur le changement de voyelle finale du mot concerné.

 

Phrase avec préposition

Phrase sans préposition

فِي مَطْبَخٍ

مَطْبَخٌ

Dans une cuisine.

Une cuisine.

إِلَىٰ مَسْجِدٍ

مَسْجِدٌ

Vers une mosquée.

Une mosquée.

مِنْ بَيْتٍ

بَيْتٌ

D’une maison.

Une maison.

عَلَىٰ كِتَابٍ

كِتَابٌ

Sur un livre.

Un livre.

 

4. Révision – مُراجَعَة

Dans cette partie de la leçon, nous allons étudier quelques phrases utilisant les prépositions et comprendre les règles relatives aux prépositions. En langue arabe, pour définir le nom, nous utilisons l’article اَلْ.

Vous avez également appris précédemment les lettres solaires et les lettres lunaires. Lorsque l’on utilise l’article ال et une préposition alors nous faisons une liaison entre la préposition et l’article défini.

Par exemple nous disons en arabe « fil bayti » et non « fi al bayti ». Ceci est une règle que nous appliquons lors de la lecture. Regardons les exemples ci-dessous.

 

Traduction

Arabe

Le croissant de lune est dans le ciel.

الْهِلالُ فِي السَّمَاءِ

Vers la porte.

إِلَىٰ الْبَابِ

De la part du professeur.

مِنَ الْمُدَرِّسِ

La clé est sur le livre.

المِفْتَاحُ عَلَىٰ الْكِتَابِ

Voici enfin quelques exemples supplémentaires pour vous aider à apprendre l’arabe :

Traduction

Arabe

Un cheval est dans le champs.

حِصَانٌ فِي الْحَقْلِ

L’homme est de l’Inde.

اَلرَّجُلُ مِنَ الْهِنْدِ

Le lion est sur un rocher.

الأَسَدُ عَلَىٰ صَخْرٍ

L’enfant est dans le jardin.

اَلْوَلَدُ فِي البُسْتَانِ

 

5. En conclusion

Voilà, cette leçon d’arabe est maintenant terminée, nous espérons que les prépositions arabes sont pour vous maintenant acquises. Nous espérons qu’il n’est pas trop difficile pour vous d’apprendre l’arabe.

Vous pouvez vous exercer en effectuant le quiz lié à ce cours d’arabe.

Vous pouvez maintenant passer à la leçon 6 incha Allah qui portera sur l’interrogation en arabe.

Vous n êtes pas inscrit à ce cours.