Les dizaines en arabe – partie 3

Centre al-dirassa: langue arabe, Coran et sciences islamiques en ligne

Les dizaines en arabe – partie 3

Bienvenue à la leçon soixante et une de notre série de cours d’arabe gratuits. Ce cours d’arabe avec des images et des audio vous aidera à apprendre l’arabe.

Il y a des nombres dans la langue arabe qui s’appellent (ألفاظ العقود) « alfaađh al-‘uquud » (20, 30, 40 … etc.) que l’on peut traduire en français par les dizaines:

Nombres aux cas accusatifs et génitifs Nombres au cas nominatif Nombres au format digital
عشرين

عشرون

20 ٢٠
ثلاثين

ثلاثون

30 ٣٠
أربعين

أربعون

40 ٤٠
خمسين

خمسون

50 ٥٠
ستين

ستون

60 ٦٠
سبعين

سبعون

70 ٧٠
ثمانين

ثمانون 

80 ٨٠
تسعين

تِسْعون

90 ٩٠

 

Les dizaines en arabe sont déclinables, et les règles de (جمع المذكر السالم) (pluriel masculin régulier) sont appliquées. Ils finissent toujours par (ـون) « –uun » ou (ـين) « –iin » en fonction de leur position dans la phrase. Voici quelques exemples:

 

Traduction Exemples en arabe
20 musulmans sont venus جاءَ عِشْرُونَ مُسْلِمًا

Les musulmans sont venus جاءَ المُسْلِمُونَ

Le musulman est venu جاءَ المُسْلِمُ

J’ai vu 20 musulmans رَأَيْتُ عِشْرِينَ مُسْلِمًا

J’ai vu le musulman رَأَيْتُ المُسْلِمِينَ

J’ai vu le musulman رَأَيْتُ المُسْلِمَ

J’habite avec 20 musulmans أَسْكُنُ مَعَ عِشْرِينَ مُسْلِمًا

J’habite avec les musulmans أَسْكُنُ مَعَ المُسْلِمِينَ

J’habite avec le musulman أَسْكُنُ معَ المُسْلِمِ

 

Parfois, un numéro composé est constitué de deux nombres associés par l’intermédiaire de la particule (wa “et”), tels que:

 

Ceux-ci sont 21 enseignants هَؤُلاءِ وَاحِدٌ وَعِشرون أستاذًا

Celles-ci sont 21 enseignantes هَؤُلاءِ إحْدَى وَعِشْرونَ أستاذةً

J’ai lu 25 livres قَرَأْتُ خَمْسَةً وَعِشْرين كِتابًا

Mon ami a étudié 27 histoires دَرَسَ صَدِيقي سَبْعًا وَعِشْرين قِصَّةً

Mon vêtement coûte 25 Livre ثَوْبِي بخمْسَةٍ وَخَمسِينَ جُنَيْهًا

J’ai écris la leçon en 22 pages كَتَبْتُ الدَّرْسَ في اثْنَتَينِ وَعِشرين وَرَقَةً

J’ai 22 vêtements عِنْدِي اِثْنانِ وعِشرونَ جِلْبابًا

 

Nous remarquons ici que le premier nombre avant (وَ) « wa » (et) est similaire aux nombres 1 et 2, comme nous l’avons étudié dans la partie précédente. Cela signifie que les nombres (واحد) « wāћid » (un) et (اثنان) « ithnān » (deux) doivent être masculins ou féminins selon le nom numéroté. Par exemple, les nombres dans les phrases suivantes sont masculins car le nom numéroté dans chacune d’elles est masculin:

 

Ce sont vingt et un enseignants. هَؤُلاءِ وَاحِدٌ وَعِشرون أستاذًا

J’ai vingt-deux vêtements. عنْدِي اثْنَانِ وَعِشْرُونَ جِلْبَابًا

 

Les nombres dans les phrases suivantes sont féminins car le nom numéroté dans chacune d’elles est féminin:

 

Ce sont vingt et une maîtresses. هَؤُلاءِ إحْدَى وَعِشرون أستاذةً

J’ai écrit la leçon dans vingt-deux feuillets. كَتَبْتُ الدَّرْسَ في اثْنَتَينِ وَعِشرين وَرَقَة

 

Petite révision des leçons précédentes, nous avons déjà appris que les nombres de 3 à 9 doivent être opposés au nom numéroté, c’est-à-dire que la première partie doit être masculine si le nom numéroté est féminin. Par exemple:

 

Mon ami a étudié vingt-sept histoires. دَرَسَ صَدِيقي سَبْعًا وَعِشْرين قِصَّة

 

Alternativement, la première partie devrait être féminine si le nom numéroté est masculin. Par exemple:

 

(J’ai acheté) mon vêtement (pour) cinquante-cinq livres. ثوبِي بِخَمْسَةٍ وخَمسِينَ جُنَيْهًا

 

Remarque: le nom numéroté après les chiffres de la dizaine est toujours singulier et au  le cas de l’accusatif (منصوب) (se terminant, à l’origine, par la  voyelle courte fatћah, a). Par exemple:

 

Professeur/enseignant أستاذًا

Professeur/enseignante أستاذةً

Livre كِتابًا

Histoire قِصَّة

Livre (monnaie) جُنَيْهًا

Feuille/ feuillet وَرَقَة

long vêtement (pour homme et femme) جِلْبابًا

 

 

Vous n êtes pas inscrit à ce cours.