Le pronom relatif – اَلْاِسْمُ المَوْصُولُ – leçon 17

Centre al-dirassa: langue arabe, Coran et sciences islamiques en ligne

Le pronom relatif – اَلْاِسْمُ المَوْصُولُ – leçon 17

1. Introduction – مُقَدِّمَةٌ

Dans cette nouvelle leçon vous permettant d’apprendre l’arabe en ligne, nous allons étudier une nouvelle notion: le pronom relatif.

Nous avons précédemment vu différents types de pronoms arabes :

Le pronom relatif est appelé en langue arabe اَلاِسْمُ المَوْصُولُ. Nous allons nous intéresser au pronom relatif « qui ». Il fait référence à un être humain ou à un objet masculin et se traduit en arabe par اَلَّذي. Regardons l’exemple ci-dessous:

Le pronom relatif

الاسْمُ الْمَوْصُولُ

Qui (pour un être humain).

الَّذِي

Quoi ou qui(pour un objet).

 

2. Le pronom relatif – qui –  الَّذِي

Le pronom relatif الَّذي est employé en langue arabe pour faire référence à la personne ou à l’objet qui le précède.

 

Traduction Arabe
Ceci est Mohammed qui a réussi.

هَـٰذَا مُحَمَّدٌ الَّذِي نَجَحَ

Ceci est la porte qui est devant la mosquée.

هَـٰذَا الْبَابُ الَّذِي أَمَامَ الْمَسْجِدِ

Ceci est le chat qui est assis.

هَـٰذَا الْقِطُّ الَّذِي جَلَسَ

 

Dans les phrases ci-dessus, les noms : Mohammed, porte et chat, sont appelés antécédents du mot « qui ».

 

Traduction

الاسْمُ الْمَوْصُولُ

Allah qui a créé l’être humain.

اللهُ الَّذِي خَلَقَ الإِنْسَانَ

L’étudiant qui est dans une école.

الطَّالِبُ الَّذِي فِي مَدْرَسَةٍ

 

Français Arabe
Le beau crayon qui est sur le bureau appartient à l’enseignant.

الْقَلَمُ الْجَمِيلُ الَّذِي عَلَىٰ مَكْتَبٍ لِلْمُدَرِّسِ

Le lit qui est dans la chambre de Khalid est cassé.

السَّرِيْرُ الَّذِي فِي غُرْفَةِ خَالِدٍ مَكْسُورٌ

L’étudiant qui est assis est d’Indonésie.

الطَّالِبُ الَّذِي هُوَ جَالِسٌ مِنْ إِنْدُونِيسِيَا

La maison qui est en face de la mosquée appartient au muezzin.

الْبَيْتُ الَّذِي أَمَامَ الْمَسْجِدِ لِلْمُؤَذِّنِ

La route qui est proche de l’école est bondée.

الطَّرِيقُ الَّذِي عِنْدَ الْمَدْرَسَةِ مُزْدَحِمٌ

 

3. En conclusion

Cette leçon d’arabe concernant le pronom relatif « qui » – اَلَّذي est maintenant terminée. Pour résumer, nous avons vu que:

  • اَلَّذي est employé pour faire référence à un objet ou à un être humain.
  • Il est employé au singulier et masculin

La leçon d’arabe suivante portera incha Allah sur les pronoms possessifs en langue arabe.

Vous n êtes pas inscrit à ce cours.