Introduction au nom – اَلْإِسْمُ
Les noms sont divisés en deux catégories:
النَّكِرَةُ – défini
المَعْرِفَةُ – indéfini
Les noms indéfinis – أَسْمَاءُ النَّكِرَةُ
Ce sont des noms donnés en général à une chose vivante ou non vivante (noms communs). Ainsi, les noms indéfinis se terminent par la nunnation – tanwine.
Exemples:
رَجُلٌ – un homme
اِمْرَأَةٌ – une femme
سَمَكٌ – un poisson
مَاءٌ – eau
مُلْكٌ – un royaume
Les noms définis – الأَسْماءُ المَعْرِفَة
Les noms définis sont des noms propres donnés à certaine personne, lieu ou objet.
Exemples:
نُوْحٌ – Noah
حَامِدٌ – Hamid
أَحْمَدُ – Ahmed
إِبْراهِيْمُ – Ibrahim
Caractéristiques importantes d’un nom
Voici quelques caractéristiques importantes d’un nom.
1. Le nom a généralement une nunnation (Tanwine) en fin de mot.
Exemples:
بَيْتٌ – une maison
كُرْسِيٌّ – une chaise
قَلَمٌ – un stylo
كِتَابٌ – un livre
رَسُولٌ – un messager
2. Il y a deux conditions pour lesquelles la nunnation (tanwine) est supprimée:
- Le nom indéfini peut être changé en défini en ajoutant le préfixe اَلْ – qui est l’article défini en arabe. Cela entraîne l’abandon de la nunnation (tanwine).
Exemples:
اَلْ +بِنْتٌ = اَلْبِنْتُ
La + fille = la fille
اَلْ + نَبَأٌ = النَّبَأُ
La + nouvelle = la nouvelle
Lorsque deux noms se rencontrent sous la forme possessive:
- la nunnation (tanwine) est supprimée du premier nom tandis que la harakat correspondant (voyelle courte) restera.
- Le deuxième nom aura Kasrah: -ِ ou tanwine Kasrah -ٍ
- Dans le cas de la possession, le possesseur vient après la chose possédée.
Pour plus d’info, veuillez voir notre cours sur la possession.
Exemples:
نَارٌ + اَللَّهُ = نَارُ اللَّهِ
Feu + Allah = le feu d’Allah
رَسُولٌ + اَللّهُ = رَسُولُ اَللَّهِ
Messager + Allah = le messager d’Allah
أَصْحَابٌ + اَلْقُبُورُ = أَصْحَابُ الْقُبُورِ
Gens + les tombes = Les gens des tombes
كِتَابٌ + كُمْ = كِتَابُكُم
Livre + vos = vos livres
بَيْتٌ + كَ = بَيْتُكَ
Ta + maison = ta maison
Les cas du noms en arabe
Le cas nominatif – اَلْمَرْفُوع / حَالَةُ الرَّفْعِ
Le cas nominatif est lorsque le nom est le sujet (exécutant du verbe) de la phrase, il portera une dammah: _ُ ou bien un tanwine dammah: -ٌ. Ainsi, le nom portant une dammah sera donc au cas nominatif.
Exemples:
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ
Noé a dit (71:21)
وَانشَقَّ الْقَمَرُ
Et la lune fut fendue (54:1)
وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ
Et la caravane arriva (12:19)
Le cas accusatif – حَالَةُ النَّصَبِ/الْمَنْصُوبُ
Le cas accusatif c’est lorsque le nom est l’objet de la phrase, il portera une fatha: -َ ou bien un tanwine fatha -ً. Ainsi, le nom sera au cas accusatif.
Exemples:
جَعَلَ اللَّـهُ الْكَعْبَةَ
Allah a fait la Kaaba (5:97)
وَضَرَبَ اللَّـهُ مَثَلًا
Et Allah donna un exemple (66:11)
فَبَعَثَ اللَّـهُ غُرَابًا
Puis Allah envoya un corbeau (5:31)
Le cas génitif – الْمَجْرُورُ / حَالَةُ الْجارِّ
Le cas génitif : si une préposition précède le nom, il portera la kasrah: -ِ ou un tanwine kasrah -ٍ. Ainsi le nom sera au cas génitif.
Here the noun will be in the genitive case.
Exemples:
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
Du mal de ce qu’Il a créé (113:2)
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
alors il mènera une vie de plaisir (101:7)
عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Sur le droit chemin (36:4)
Les exceptions
Quelques noms tels que:
زَيْنَبُ, مَرْيَمُ, فِرْعَوْنُ, أَحْمَدُ, إِبْرَاهِيممُ
Ce sont des exceptions à la règle et n’ont donc pas de nunnation (tanwine) ni de kasrah ِdans au cas génitif . Ainsi, le cas génitif sera matérialisé par une fatha.
Exemples:
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ
Va à Pharaon » (79:17)
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ
« et mentionne dans le Livre Marie » (19:16)
Exemples:
أَحْضَرُ – vert
أَسْوَدُ – noir
أَصْفَرُ – jaune
أَحْمَرُ – rouge
أَبْيَضُ – blanc
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا
« C’est lui qui a fait le feu pour vous à partir des arbres verts » (36:80)
حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ
Jusqu’à ce que vous puissiez distinguer le fil blanc » (2:187)
Découvrez nos cours d’arabe privés par Zoom ou Skype avec un prof particulier