1. Introduction
Cette leçon pour apprendre le Coran en ligne a pour objectif de vous rappeler l'alphabet arabe. Le tableau ci-dessous montre l'ensemble des règles de l'alphabet , la forme des lettres suivant leur position dans le mot. Ainsi, une les lettres en arabe peut avoir quatre formes possibles :
|
LETTRE |
NOM |
LATIN |
| * أ |
Alif |
A/ou/i |
| ب |
Ba |
B |
| ت |
Ta |
T |
| ث |
tha |
« the » |
| ج |
Djim |
J |
| ح | Ha |
Pas d’équivalent |
| خ |
Kha |
Pas d’équivalent |
| * د |
Del |
D |
| * ذ |
Dhel |
Pas d’équivalent |
| * ر |
Ra |
R roulé |
| * ز |
Zey |
Z |
| س |
Sine |
S |
| ش |
Shine |
Ch |
| ص |
Sad |
S emphatique |
| ض |
Dad |
D emhatique |
| ط |
Ta |
T emphatique |
| ظ |
Dha |
Pas d’équivalent |
| ع |
‘Ayne |
Pas d’équivalent |
| غ |
ghayne |
Pas d’équivalent |
| ف |
Fa |
F |
| ق |
qaf |
K gutural |
| ك |
kef |
K |
| ل |
lam |
L |
| م |
mim |
M |
| ن |
noune |
N |
| ه |
ha |
H « home » |
| * و |
Wa |
W |
| ي |
Ya |
Y |
* REMARQUE : Les six lettres arabes suivantes ne s’attachent jamais avec la lettre, ou la voyelle longue, qui suit :
| و | ز | ر | ذ | د | ا |
2. L'emploi des lettres de l'alphabet arabe dans les mots du Coran
La récitation correcte du Coran est achevée par le fait de donner à chaque lettre son dû, c’est-à-dire en les prononçant correctement. Cela implique trois exigences :
- l’emploi des voyelles - حَرَكَاتٌ
- la prononciation les voyelles (harakat) et des lettres suivant leur point de sortie - مَخْرَجٌ
- le respect pour chaque lettre de ses caractéristiques intrinsèques - صِفَات
A. Les lettres arabes ayant un équivalent en français
Il existe des lettres de l'alphabet arabe qui ont une prononciation similaire à certaines lettres de l'alphabet français :
| Lettre arabe |
Lettre française |
Exemple extraits du Coran |
Sourate/verset |
| ب |
B |
بَنَيْنا |
78:12 |
| ت |
T |
تَرْجُفُ |
79:6 |
| ج |
J |
وَجَعَلْنَا |
78:9 |
| د |
D |
دَحَاهَا |
79:30 |
| ز |
Z |
زَجْرَةٌ |
79:13 |
| س |
S |
سَيَعْلَمُونَ |
78:4 |
| ش |
Sh |
شَآءَ |
78:39 |
| ف |
F |
فِيهِ |
78:3 |
| ك |
K |
كَلَّا |
78:4 |
| ل |
L |
لَّيْلَ |
78:10 |
| م |
M |
مُخْتَلِفُونَ |
78:3 |
| ن |
N |
نَوْمَكُمْ |
78:9 |
| ه |
H |
هُمْ |
78:3 |
| و |
W |
وَجَنَّاتٍ |
78:16 |
| ء |
A |
أَنْزَلْنَا |
78:14 |
| ي |
Y |
يَوْمَ |
78:18 |
B. Les lettres arabes n'ayant pas d'équivalent en français
Les lettres suivantes de l'alphabet arabe non pas d'équivalent en français :
|
Phonétique |
Lettres |
|
Tha |
ث |
|
Kha |
خ |
|
Dhel |
ذ |
|
Ra |
ر |
|
Sad |
ص |
|
Dad |
ض |
|
Ta |
ط |
|
Vha |
ظ |
|
Ein |
ع |
|
Gheine |
غ |
|
Qaf |
ق |
3. Les voyelles - الحَرَكَات
Pour rappel, les voyelles en langue arabe, sont des symboles (diacritiques) placés en dessous et au-dessus des lettres arabes. Il existe en langue arabe des voyelles courtes et des voyelles longues.
A. Les voyelles courtes
| ـُ | ـِ | ـَ |
Symbole |
| دُ | دِ
|
دَ
|
Exemple |
|
/Đammah/ |
/Kasrah/ |
/Fatħah/ |
Nom de la voyelle |
|
ou |
i |
a |
Le son de la voyelle |
|
Le 'ou' dans coup |
Le 'i' dans lit |
Le 'a' dans chat |
Equivalence en français |
B. Les voyelles longues
|
حُرُوفُ الْمَدِّ LES VOYELLES LONGUES (son long) |
||
|
ALIF |
WAW |
YA |
| ا | و | ي |
|
« a » long Exemple : بَا = baa |
« ou » long Exemple : بُو = bouou |
« i » long Exemple : بِي = bii |
C. L'absence de voyelle - la soukouneet le doublement de lettre - chedda
| Symbole | Nom | Description | Extraits de verset |
Sourate :Verset |
| ـْ |
Soukoune / Sakine |
Il indique l’absence de voyelle |
Aucun commentaire
Aucun commentaire pour le moment.