Introduction au cas accusatif
Dans ce cours d'arabe gratuit, nous allons voir que le cas accusatif - حَالةُ النَّصَبِ en arabe traite trois points:
- les objets
- le nom de l'état
- la spécification
Les objets - الْمَفَاعِلُ
Les objets du verbe sont dans le cas accusatif - حَالةُ النَّصَبِ. Il existe cinq types d'objets:
1. L'objet direct - الْمَفْعُولٌ بِهِ
Il est utilisé comme objet direct d'un verbe. Exemples:وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ
Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre (29:61)
فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ
Donc, quiconque fait pèlerinage à la Maison (2:158)
وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلً
Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons [facilement] par leurs semblables.(76:28)
مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ
auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement.(3:4)
Certains verbes prennent deux objets ou plus.وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ
Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. (45:17)
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.(43:3)
2. L'objet absolu - الْمَفْعُولُ المُطْلَقُ
L'objet absolu est un nom verbal qui est à l'accusatif. Il est utilisé de trois manières.
- Dans le premier cas, l'objet absolu est utilisé pour accentuer le verbe. C'est un nom verbal qui peut être du même verbe racine utilisé dans la phrase. Quelques exemples sont donnés ci-dessous:
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا
En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante, (48:1)
وَاللَّـهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes, (71:17)
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement. (73:4)
Parfois, le nom verbal, utilisé comme objet absolu, peut provenir d'un verbe racine différent mais de la même signification telle que:
لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى
Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, (3:111)
2. Dans le second cas, l'objet absolu est utilisé pour connaître le nombre de fois qu'un travail a été effectué.
Exemple:فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً
afin qu'ils puissent tomber sur vous en une [seule] attaque (4:102)
3. Dans le troisième cas, l'objet absolu est utilisé pour décrire comment l'action a été effectuée, c'est-à-dire un adverbe.
Exemple:يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّـهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
O les croyants! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourez qu'en pleine soumission. (3:102)
3. Objet de temps et de lieu- الظَّرْفُ / الْمَفْعُولُ فِيْهِ
Les noms utilisés pour indiquer l'heure ou le lieu de l'action sont appelés الْمَفْعُولُ فِيْهِ ou الظَّرْفُ. Ils sont également dans le cas accusatif.
Exemples:قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ
L'homme a dit: "Je suis resté un jour ou une partie de jour." (2:259)
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
Il dit: «Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit et jour. (71:5)
قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ
et qui s'écrie: «Certes, je me repens maintenant» (4:18)
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ
Il connaît leur passé et leur futur. (2:255)
Les phrases prépositionnelles peuvent exprimer certains accusatifs.
- خَلْفَ - derrière
- تَحْتَ - sous, en dessous
- بَعْدَ - après
- أَمَامَ - en face
- فَوْقَ - au dessus
- قَبْلَ - avant
- وَرَاءَ - derrière
- أَسْفَلَ - sous
وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d'un voile: et voilà qu'ils ne pourront rien voir. (36:9)
فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا
Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant:] «Ne t'afflige pas. Ton Seigneur a placé à tes pieds une source. (19:24)
وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ
et ils étaient du côté le plus éloigné (8:42)
وَكَانَ وَرَاءَهُم مَّلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا
car il y avait derrière eux un roi qui saisissait de force tout bateau. (18:79)
فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَاءِ أَخِيهِ
[Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère (12:76)
Aucun commentaire
Aucun commentaire pour le moment.